Category 2 Centres

Instituts et centres pour la Communication et l’Information

Les actions de l’UNESCO visant à créer des sociétés du savoir inclusives sont complétées par le travail des instituts et des centres. Ces entités financées par les États membres mènent des activités qui contribuent à la réalisation des objectifs stratégiques du programme de l’UNESCO.

Grâce au renforcement des capacités, au partage des connaissances et à la recherche, elles apportent une contribution précieuse à la mise en œuvre du Programme Communication et Information de l’UNESCO au profit des États membres.

Bien qu’ils ne dépendent pas de l’Organisation du point de vue juridique, ces instituts et centres sont associés à l’UNESCO par des accords officiels.

Les demandes de création de ces instituts et centres émanent des États membres. Le Conseil exécutif examine alors la demande individuelle parallèlement à une étude de faisabilité, avant de transmettre des recommandations à la Conférence générale qui décide de leur création.

Les centres qui respectent la stratégie 2019 adoptée par la Conférence générale de l’UNESCO lors de sa 40e session sont définis comme des Instituts et centres de catégorie 2 placés sous l’égide de l’UNESCO.

Les centres de catégorie 2 suivants contribuent à la mise en œuvre des programmes du Secteur Communication et Information :

Centre international pour le patrimoine documentaire (CIPD)

Lieu : Cheongju, République de Corée

Sa raison d’être est de fournir un centre de recherche, d’éducation, de formation et d’élaboration de politiques dans le domaine du patrimoine documentaire, et d’apporter une perspective internationale à l’élaboration de solutions aux problèmes de préservation et d’accès. Il s’efforce de sensibiliser à l’importance cruciale du patrimoine documentaire pour le maintien de la civilisation et la sauvegarde de la culture dans le monde entier, et facilite la mise en œuvre de la Recommandation de 2015 concernant la préservation et l’accessibilité du patrimoine documentaire, y compris le patrimoine numérique.

Site web : Centre international pour le patrimoine documentaire

Contact UNESCO : Mme Philip Shin, Experte détachée, Secteur Communication et Information

Le Centre international de recherche sur l'intelligence artificielle (IRCAI)

Lieu : Ljubljana, Slovénie

Il fonctionne comme un réseau d’institutions et d’experts à travers le monde, et comme un centre d’échange pour les projets mondiaux d’IA. Il s’efforce de favoriser un dialogue ouvert et transparent sur l’IA dans le but d’atteindre les objectifs de développement durable (ODD). Pour faire avancer la réflexion sur l’IA et les ODD, l’IRCAI a créé des comités d’experts pour chaque ODD, notamment en ce qui concerne l’éducation, les technologies d’assistance, la gestion des déchets, le changement climatique, l’économie circulaire et la mesure des indicateurs des ODD.

Site web : Centre international de recherche sur l’intelligence artificielle (IRCAI)

Contact UNESCO : M. Prateek Sibal, Spécialiste de programme, Secteur Communication et Information

Centre régional pour les systèmes de bibliothèques et d'information et les systèmes d'information sur les recherches en cours (IZUM)

Lieu : Ljubljana, Slovénie

Il fonctionne comme un réseau d’institutions et d’experts à travers le monde, et comme un centre d’échange pour les projets mondiaux d’IA. Il s’efforce de favoriser un dialogue ouvert et transparent sur l’IA dans le but d’atteindre les objectifs de développement durable (ODD). Pour faire avancer la réflexion sur l’IA et les ODD, l’IRCAI a créé des comités d’experts pour chaque ODD, notamment en ce qui concerne l’éducation, les technologies d’assistance, la gestion des déchets, le changement climatique, l’économie circulaire et la mesure des indicateurs des ODD.

Site web : Centre international de recherche sur l’intelligence artificielle (IRCAI)

Contact UNESCO : M. Prateek Sibal, Spécialiste de programme, Secteur Communication et Information

Centre régional pour les technologies de l'information et de la communication (RCICT)

Lieu : Manama, Bahreïn

Il contribue au développement de la région arabe en exploitant le pouvoir des TIC pour créer des capacités de partage et d’acquisition de savoir, grâce à la mise en place d’un centre de connaissances pour les six États membres du Conseil de coopération du Golfe (CCG) et le Yémen. Il sert de laboratoire d’idées et de centre d’échange d’informations sur les TIC pour le partage des connaissances, en plus de renforcer les capacités et la recherche dans ce domaine.

Site web : Centre régional pour les technologies de l’information et de la communication

Contact UNESCO : Mme Zeynep Varoglu, Spécialiste de programme, Secteur Communication et Information

Centre régional d’études pour le développement de la société de l’information (CETIC)

Lieu : São Paulo, Brésil

Il soutient l’Amérique latine et les pays africains lusophones en réalisant des études sur les avancées et l’impact de la création de sociétés du savoir inclusives grâce à l’information et à la communication. Pour ce faire, il mène des recherches sur l’utilisation et l’influence des TIC dans l’éducation, la science et la culture. En plus de ses activités de renforcement des capacités, le centre fait également office de centre d’échange d’informations dans un certain nombre de domaines liés aux TIC et à leur impact.

Site web : Centre régional d’études pour le développement de la société de l’information (CETIC)

Contact UNESCO : M. Davide Storti, Spécialiste de programme, Secteur Communication et Information

Centre international Vigdis pour le multilinguisme et la compréhension interculturelle

Lieu : Reykjavik, Islande

Il s’efforce de promouvoir le multilinguisme afin de favoriser la compréhension, l’échange et le respect entre les cultures ; il sensibilise à l’importance de la langue en tant qu’élément essentiel du patrimoine culturel de l’humanité. Il encourage la traduction et les études de traduction afin de favoriser la diversité culturelle et la compréhension interculturelle, en plus de contribuer à la préservation des langues et au suivi mondial de la mise en œuvre des politiques linguistiques et de la planification linguistique.

Site web : Centre international Vigdís pour le multilinguisme et la compréhension interculturelle

Contact UNESCO : M. Bhanu Neupane, Spécialiste de programme, Secteur Communication et Information