International Day of Conscience

Международный день нравственности

5 апреля

В преамбуле к Всеобщей декларации прав человека говорится, что пренебрежение и презрение к правам человека привели к варварским актам, которые возмущают совесть человечества, и что создание такого мира, в котором люди будут иметь свободу слова и убеждений и будут свободны от страха и нужды, провозглашено как высокое стремление людей. Кроме того, в статье 1 Декларации говорится, что все люди рождаются свободными и равными в своем достоинстве и правах и наделены разумом и совестью и должны поступать в отношении друг друга в духе братства.

Задача Организации Объединенных Наций избавить грядущие поколения от бедствий войны требует перехода к культуре мира, включающей в себя ценности, взгляды и типы поведения, которые отражают и вдохновляют социальное взаимодействие и сотрудничество на основе принципов свободы, справедливости и демократии, всех прав человека, терпимости и солидарности, которые отвергают насилие и направлены на предотвращение конфликтов путем устранения их коренных причин, с тем чтобы решать проблемы с помощью диалога и переговоров, и которые гарантируют возможность в полной мере пользоваться всеми правами и средствами, чтобы полностью участвовать в процессе развития своего общества.

Сознавая необходимость создания условий устойчивости и благосостояния и мирных и дружественных отношений на основе уважения к правам человека и основным свободам для всех, без различия по признакам расы, пола, языка и религии, Генеральная Ассамблея провозгласила 5 апреля Международным днем нравственности.

Она предложила всем государствам-членам, организациям системы Организации Объединенных Наций и другим международным и региональным организациям, а также частному сектору и гражданскому обществу, включая неправительственные организации и отдельных лиц, укреплять культуру мира в духе любви и нравственности в соответствии со своими культурными традициями и другими подходящими соображениями или своими местными, национальными или региональными обычаями, в том числе в рамках качественных просветительских мероприятий и публичных информационных мероприятий, содействуя тем самым устойчивому развитию.

Этот Международный день отсылает нас к базовым принципам ЮНЕСКО, к са-мому смыслу ее существования, а именно к идее поощрения мира, ставшей как нико гда актуальной для всех нас в эти неспокойные времена. Ведь именно в тот момент, когда универсальность нравственных принципов ста-вится под сомнение, когда человек подавляет в себе собственные моральные суж-дения или игнорирует подобные суждения окружающих, мир становится неустой-чивым и начинает рушиться. Именно поэтому во Всеобщей декларации прав че-ловека провозглашено, что все люди наделены совестью и вольны руководство-ваться ею.

Одрэ Азуле
Одрэ АзулеГенеральный директор ЮНЕСКО

Ресурсы

Резолюция, принятая Генеральной Ассамблеей ООН
Сайт ООН, посвященный Международному дню
Другие международные дни